제가 초등학생 때 선생님이 호치키스(?)나 스테이플러가 아니라 지철기라고 가르치셨어요.
요즘은 지철기보다도 '(종이)찍개'로 순화됐지만요. http://krdic.daum.net/dickr/contents.do?offset=A034838200&query1=A034838200#A034838200
그 이후로 자연스럽게 관심분야가 되어버렸어요. 지금은 미국에 있어서 영어를 쓰지만, 한국 사람과 얘기할 때는 순수 우리말 쓰려고 많이 노력하거든요. 어떨 때는 잘 기억이 나지 않을 때도 있지만요. 흑...

※ 간혹 어떤 분들은 영어 단어를 사용하거나 어려운 한자어 쓰는 게 유식하다고 생각하는 거 같은데, 저는 전.혀. 그렇게 생각하지 않아요.

신문 읽다가 폭염주의보라는 기사를 봤는데, 거기에서

'매우 심한 더위'란 뜻인 한자어 폭염(暴炎)은 폭서(暴暑)와 같은 말로 우리 말로는 '된더위', '불볕더위'로 순화된다.
출처: http://www.kyeongin.com/news/articleView.html?idxno=529009

라고 하더라고요.

며칠 전까지만 해도 '쓰레빠'라는 필명을 가지고 있었던 자가 참 어이없죠~? ㅋㅋ

이런 글 쓰고 싶었는데, 이제 실내화라는 표준어로 바꾸었으니까 근거 없는 자신감이에요.
(유아나님이 보시면 부끄러운데... ㅠㅠ)

★ 일본제 표현 순화하기 (정말 정말 많더군요. ㅠ_ㅠ 밑 빠진 독에 물 붓기더라고요.)

● '~로부터(X)'는 '~에게서(O)'로 고쳐야 합니다.
특히, 법령에서 일본어 잔재가 많이 남아 있대요. 우리가 잘 알고 있는 헌법 1조인 "대한민국의 주권은 국민에게 있고, 모든 권력은 국민으로부터 나온다." 이 문장에서 ‘~로부터’(~으로부터) 일본말 ‘~からの’(~よりの) 직역한래요. 그러므로 "대한민국의 주권은 국민에게 있고, 모든 권력은 국민에게서 나온다."로 바꿔쓰는 게 좋겠죠?

'~에 의하여'라는 표현도 헌법에 나타나는 가장 대표적인 일본식 표현이래요.  말은 일본말 ‘~よって 그대로 옮겨온 것입니다. 헌법 전문에 “~ 헌법을 이제 국회의 의결을 거쳐 국민투표에 의하여 개정한다.” 표현은~ 국민투표로 개정한다.” 식의 우리말 표현으로 고쳐야 한다고 헌법연구자문위원회가 지적했다고 해요. 일본말 ‘~’(주격조사) 그대로 옮겨 표현도 22곳에서 발견된다고 하고요. 대표적으로 32 2항의모든 국민은 근로의 의무를 진다.”모든 국민은 근로할 의무를 진다.” 고치는 것이 적절하다고 합니다.

출처: http://www.seoul.co.kr/news/newsView.php?id=20100414008002

● 덕수궁(X)이라는 말 절대 쓰지 마세요. 경운궁(O)입니다.

고종임금이 러시아 공사관에서 호칭을 스스로 '황제' 바꾸면서 경운궁으로 돌아왔죠? 옛날 이름은 덕수궁이었지만 그렇게 부르면 절대 안 돼요. 일본사람들이 왕의 자리에서 물러난 임금이라는 뜻의 덕수 라는 이름을 붙였거든요.

● 핸드폰(X)

일본에서 이렇게 부르나봐요. 휴대 전화(O)손전화(O)가 어떨까요~?
참고로 미국에서는 cell phone이라고 합니다. 핸드폰이 영어가 아니라는 거죠~

● 부락(X) → 마을(O) 이나 촌락(O)

● 혹성(X) → 떠돌이별(O) 이나 행성(O)

● 축제(X) → 축전(O) 이나 잔치(O)

● 해외(X) → 국외(O), 재외(O), 또는 외국(O)

닭도리탕(X) → 닭볶음탕(O)
다시(X) → 국물(O) 

덴푸라(뎀뿌라) (X) 튀김(O)

아나고(X) 붕장어(O)

와사비(X) 고추냉이(O)

우동(X) 가락국수(O)

스키다시(스끼다시?) (X) 곁들이 안주(O)밑반찬(O)

야키만두(야끼만두) (X) 군만두(O)

오뎅(X) 꼬치(안주) (O)

앙꼬빵(X) 팥(소)빵(O)

소보루빵(X) 곰보빵(O) 


● 다분(多分)하다(X).
그런 성향이 다분하다(X) →
그런 성향이 짙다(O)

테레비(X)  TV(O)나 텔레비전(O) ※ 사실 이것도 순 우리말이 아니지만요. 흑-


공적자금(X)

전형적인 일본제 한자 경제 용어. 순화된 우리말이 없는 단어도 많은데, 이 중의 하나인 거 같아요. ㅠㅠ


정부
기구 이름이나 국회의 위원회 이름이 거의 일본제 명칭을 그대로 받아 쓴다고 해요.

상임 위원회. 대책 본부 등...

 

● 가봉(X), 고참(X), 구보(X) 현재도 흔히 사용되는 일본식 한자어는 각각 시침질(O), 선임(O), 달리기(O) 등으로 바꿔 써야 합니다.


사람을 부를때 어이 어이 하는것도 일본말입니다. 오이오이 에서 . 원래 우리말은 이리오너라(양반들) 이리와요 정도. 그냥 , 마아됐다(경상도사람들 주로사용)할때 마아 일본말입니다. 았싸 하는말도 일본말이죠. 쎄쎄쎼 도일본말,도리도리 ,잼잼,곤지 곤지,국가(나라 O) 민족(겨레 O),선생(스승,사부 O), 등등...

● 역할(X) → 소임(O). 일(O). 구실(O)

감사(感謝)합니다 (X) → 고맙습니다(O)
'감사'라는 단어가 일본식 한자어라고 해요. 저도 세뇌되었는지 '감사'라는 단어가 좀 더 격식을 차리는 말투로 들리니 큰일이에요. ㅠ_ㅠ

야채(野菜) (X) → 채소(菜蔬) (O)가 맞지만 이 단어도 한자어라서 순 우리말로 순화하자면 남새(O) 푸성귀(O) 라고 하네요. ※ '남새'와 '나무'는 같은 단어에서 파생된 순수 한국어. '나물'은 '남새'가 변형된 단어.

입장(X) →  처지(O), 구좌(X) → 계좌(O)

…………

이 밖에도 굉장히 많아요. 하나씩 천천히 바꿔나가도 좋겠지요?
예전에는 닭도리탕이었지만 지금 그렇게 부르는 분들 없으시잖아요. ^^
이 글은 저를 위해 쓴 건데, 일본어 잔재가 더 있다면 가르쳐주세요~~
 
더 궁금하신 분들을 위한 웹사이트:

모두가 함께하는 우리말 다듬기: http://www.malteo.net/freeboard/f_view.php?board_id=1087231234&write_id=24

국립국어원: http://www.korean.go.kr/09_new/index.jsp

KBS 국어문화원: http://korean.kbs.co.kr/main.php

국어 평생 교육사이트 - 우리말 배움터: http://urimal.cs.pusan.ac.kr/urimal_new/ 

웹사이트는 아니고, 이에요.
국립국어원에서 "일본어 투 용어 순화 자료집" 발간: http://www.korean.go.kr/09_new/notice/notice_view.jsp?idx=377

이오덕 선생님이 한길사에서 펴낸 <우리말 바로쓰기> : http://biz.heraldm.com/common/Detail.jsp?newsMLId=20091217000703

이건 이오덕 선생님 책 리뷰: http://cafe.daum.net/greenviewks/9xyr/166?docid=yibN|9xyr|166|20100413101553&q=%BF%EC%B8%AE%B8%BB%20%B9%D9%B7%CE%BE%B2%B1%E2%20%C0%CC%BF%C0%B4%F6&srchid=CCByibN|9xyr|166|20100413101553 
Posted by 불타는 실내화

댓글을 달아 주세요

  1. 2010.07.26 15:10 신고

    해외라는 표현도 잘못된 거군요?
    훔냐...
    감사도 그렇군요.. 훔.. 이제부터 고맙습니다만 쓰겠습네다.
    ㅋㅋㅋ
    울 이쁜 실내화님 고맙습네다~~~ ^^; 이힛

    • 2010.07.26 15:18 신고

      빠르신 켄님, 저도 켄님 블로그에서 댓글 1등하고 싶었는데... ㅠ_ㅠ

      ㅋㅋㅋ 블로그하면서 배우는 게 참 많아요.
      고맙긴요~
      블로그 내팽개쳐놓고 이웃님들께도 소홀한걸요. 흑흑...
      저도 고맙습니다. ^^

  2. 2010.07.26 18:01 신고

    불타는 님은 시애틀 ...영어권에서 유학중인 걸 무지 부러워 하는 ..일본유학 다녀온 아자씨입니다
    ...
    잔재 정도가 아니라 ..시도 개편제도, 작업용어, 일하는 방법 등등 ...엄청나게 복잡한 실타래처럼 엮여 있습니다
    1910년 8월 29일 한일합방 ...은 '경술국치의 날' 이라고 불렸는데 ...올해 100주년이 됩니다 ..일왕을 초청한다죠 ....
    역사적으로 하나 하나 짚어가면 속 터지는 일정도야 뭐 수두룩 빽빽이고 아주 지치고 ....일본이 가면을 썼구나를 알게 됩니다

    요즘 ...한미합동훈련을 동해에서 하고 있죠 ...
    미국에선 일본해에서 한미연합훈련을 한다고 발표 했답니다

    • 2010.08.20 22:03 신고

      부럽긴요~ ^^;; 전 일본말 할 줄 모르는걸요... ㅠㅠ

      레오 ~님 말씀대로 정말 심각한 문제더라고요.
      일본말 없이는 대화 자체가 불가능한 경우도 많고요.
      -_-;; 8월 29일날 일왕 초청한다고 했나봐요. 장난이기를...
      인터넷을 하지 않으면 한국 뉴스 따라가기가 버겁네요. 흑-
      좋은 정보 고맙습니다. ^-^

  3. 2010.07.26 21:30 신고

    정말좋은 내용입니다 감사 합니다.

  4. 2010.07.27 10:54

    일본에서 핸드폰은 携帯電話 즉, "휴대전화"입니다.... 핸드폰은 우리나라에서 만들어낸 콩글리쉬인거 같은데요?

  5. 2010.07.27 14:45 신고

    지철기 넘 어려워요. 찍개는 꼭 북한식인것 같구요. ㅎㅎㅎ 좀 익숙해지면 괜찮겠죠? 공부 잘 하고 갑니다. ㅎㅎ

  6. 2010.07.27 15:28 신고

    그래서...바꾼거군요...쓰레빠에서 실내화로...

  7. 2010.07.27 19:42 신고

    저도 잘 몰랐던 게 많은데요. 아참 채소와 야채, 야채가 일본어인가 하는 점은 논란이 많아요. 우리 고문헌에도 야채로 많이 표기가 돼 있어서. ㅋㅋㅋ

    • 2010.08.20 22:11 신고

      백과사전에 유아나님이 쓰신대로 나와있더라고요.
      그런데, 사람들이 말할 때, 야채라고 말해도 자막에선 채소라고 하더라고요.

      좋은 정보 고맙습니다. ^^

  8. 2010.07.28 09:55

    비밀댓글입니다

    • 2010.08.20 22:15 신고

      저도 싫어요~~~
      ㅋㅋㅋ 사람들이 야채라고 말해도 방송국 자막에서 항상 채소라고 쓰이더라고요.

      더운데 이사 준비는 잘 하시고 계신가 모르겠어요. ㅠ_ㅠ

  9. 2010.07.28 11:19

    정말 전적으로 동감하는 분야입니다. 저도최근 친구들을 만나 당구를 배우는데 이건뭐...? 전부 일본어 같은 표현이 아직도 이런 일본어 잔재가 있으니 참 한심하다는 생각이 들더군요. 앞으로도 이런데 관심을 갖는 포스팅 많이 해주세요.

    • 2010.08.20 22:18 신고

      맞아요!! 당구는 정말 장난아니게 많더라고요.
      히힛, 마크님이 칭찬해주시니까 좋아요.
      당구는 재미있게 배우시고 있으신가요~?
      한국 덥다던데, 더위 조심하세요. ^^

  10. 2010.07.28 13:48 신고

    헉 해외도 잘못된 말이었다니~! 지금까지 얼마나 많이 이 단어를 썼던가...;;
    이건 습관화되게 하지 않으면 계속 헷갈리겠네요. 많이 노력해야하겠어요.

  11. 2010.07.28 21:43 신고

    아. 저도 모르고 쓴 단어가 됐네요.

  12. 2010.07.29 04:49

    비밀댓글입니다

  13. 2010.07.30 14:51

    와, 정말 많이 배웠어요 ^^
    그리고... 외래어 표기법은 어떻게 해야하는지 모르겠어요.
    예를 들어 보통 "콘서트" 라고 쓰는데 "공연" 이라고 안쓸거면, 그냥 concert 라고 하는게 나은지 -_-:

    오늘은 제댓글이 통관했네요~ 그동안 계속 차단 되었었는데, 흑흑. 제 단어가 금칙어에 걸렸는지...
    실내화님 그동안 안녕하셨죠? 흑흑

    • 2010.08.20 22:24 신고

      맞아요! 저도 외래어 표기법은 잘 모르겠어요.
      ㅠ_ㅠ 이건 뭐 끝도 없이 계속 배워야 하니 머리가 터질 거 같아요.

      엇, 저 금칙어 하나도 없는데...

      저 잘 지냈어요~ 앰버님도 잘 지내셨죠~? ^^

  14. 2010.08.02 01:51 신고

    불타는 실내화로 변경하셨군요!!
    사실 저런 부분도 중요하지만 처음에 말하셨던 그 일부러 영어나 한자어를 쓰는 문제도 심각한거 같습니다
    티비를 보면 무지하게 영어를 많이 쓰더라고요 -_-

    • 2010.08.20 22:26 신고

      그렇죠?
      어떤 한국분들은 영어 단어로 말하면 되게 있어보이고, 똑똑해 보인다고 생각하시나봐요.
      미국 거지나 찐따들도 영어 쓰는 데 말이죠. ㅋㅋㅋ

      한국 덥다던데, 더위 조심하세요.
      답변 많이 늦었죠? 죄송해요. ㅠ_ㅠ

  15. 2010.08.02 20:28 신고

    오오~ 잘보았습니다..!! 역시 항상 공부를 해야 하는거 같아요!!

  16. 2010.08.07 12:39

    항상 포스팅할 때 우리말 맟춤기를 돌리기는 하는데 틀린거 고치면서 나름 도움이 되곤 합니다.
    밑빠진 독이긴 하지만 그래도 블로거님들 편에서 조금씩 노력하면 확산되리라 믿습니다.
    감사도 일본잔재가 있는 거군요. 그거 외에도 많이 배우고 갑니다.^^

  17. 2010.08.18 12:04 신고

    ㅠㅠ

    그렇군요,

    알면서도 그냥, 모르니까 그냥,

    이렇게 쓰던말들..

    고민해야겠어요!

  18. 2011.02.08 18:55

    좋은 내용입니다. 저도 많이 배우도록 하겠습니다.^^
    한 가지만 덧붙이자면, '-의'는 '-적' 등과 함께 고쳐야 할 표현입니다.('의'는 일본어 'の'를 그대로 들여온 말입니다.
    혹 얼숲(페이스북)하시면 '우리말 사랑방'(http://facebook.com/groups/hangul)에 함께 하셔서 서로 가르쳐주고 배웠으면 합니다.
    고맙습니다.^^

어제 친구가 가자고 가자고 그래서 갔다 온 본 오도리 혹은 오본 잔치에요.

출처: http://www.seattlebetsuin.com/
주소: Seattle Betsuin Buddhist Temple (1427 South Main Street, Seattle, WA 98144)
※ 포스터에 쓰여있는 Taiko 일본 전통 북인가 봐요.

일본에서는 보통 여름에 마을 사람들끼리 모여서 춤추고, 돌아가신 조상님도 같이 와서 춤을 춘다고 생각하나 봐요.

미국인도 꽤 많았는데, 어디서 구했는지 일본 전통 의상을 입은 사람도 정말 많았어요.
미국인들은 일본 문화, 일본 음식, 일본 사람, 일본과 관련된 것들은 다 좋아하는 편이에요.
그리고 춤추는 사람도 일본인이 아니라 잔치에 참여한 모든 사람 누구나 참여 가능했어요.
(다 같이 즐기자는 거겠죠? 그래서 미국 애들이 더 좋아하는 듯...)
그래서 제 친구가 자꾸 같이 추자고 하기에 어쩔 수 없이 끌려나갔어요 ㅠ_ㅠ

일본 음식도 팔고, 맥주랑 사케도 있었고요. 테리야끼 버거도 있더라고요. 신기했어요 ㅋ
아! 맞다!! 아사히 맥주도 있었는데, 아사히 맥주는 일본 왜곡교과서에 자금 지원하는 회사 중 하나에요.
전 술은 다 좋아하지만, 아사히는 평생 불매하고 있어요.
이거 보고 많은 분들이 저랑 뜻을 같이해주셨으면 좋겠어요. ^^



위 영상은 어제 (2010년 7월 17일)의 잔치를 어떤 분이 유투브에 올리셔서 퍼왔어요.

아래는 Taiko라는 일본 북 치는 영상입니다.

 
제 블로그에 오는 분들은 아시겠지만, 저는 애국심이 끝장나서 한국 잔치도 있나 생각하게 되었어요.
한우리라는 이름으로 페더럴웨이(Federal Way, 시애틀에서 남쪽으로 1~20분?)에서 몇 년 전부터 시행되는 거 같더라고요.
본 오도리는 벌써 70년도 넘은 행사인데 말이죠 ㅠㅠ

그리고 타이코보다 우리나라 전통 삼고무 (한국의 전통춤) 가 훨씬 예쁘더라고요.
 

어쩜 저렇게 유연할까요? 정말 아름답습니다.

아래 영상은 '샤키라'라는 가수가 2009년에 미국 TV Dancing with the stars라는 프로그램에 출연해 삼고무 장면이 삽입된 신곡 (Did It Again) 을 발표한 거에요.
  

아빠가 오늘이 초복이라던데, 몸보신 잘하시고, 시원하게 보내세요~
Posted by 불타는 실내화

댓글을 달아 주세요

  1. 2010.07.19 12:55 신고

    아우 ......상당한 미인이시군요 ^^
    미국인들이 일본문화를 동경하는 건 그들의 노력이 있었기 때문입니다
    미국인들 중 일명 한국빠 들도 꽤 되죠 ㅎㅎ ....앞으로 불타는/님처럼 두 문화를 다 이해하는 분들의 노고가 필요하겠습니다
    즐건 일주일 되세요 화이팅 ~

    • 2010.07.19 14:39 신고

      고맙습니다 ^^

      맞아요, 레오 ~님 말씀대로 일본인은 많이 노력한 거 같아요.
      그래서 한국도 더 노력해야겠어요! ㅋㅋㅋ

      초복이라는데, 몸보신 하세요~~

  2. 2010.07.19 13:40

    주말 잘 보냈어요? 울 이쁜 실내화님? ㅎㅎㅎ
    전 처음 보는구려... ㅋㅋㅋ
    애국심이 끝장났다는 건 투철한 애국심을 가졌다는 거지요? ;)

    • 2010.07.19 14:41 신고

      잘 보내고 있어요~ 여긴 아직까지 일요일이거든요 ^^

      ㅋㅋㅋ 투철한 애국심이었으면 좋겠어요.
      저도 갑자기 삼고무 배우고 싶어졌어요 흐흐~

  3. 2010.07.19 16:04 신고

    오홋 아사히가 그런 곳이었나니 우이쓰 이젠 안 먹으렵니다. 그나저나 쓰레빠님의 용안을 처음 뵙습니다. ㅎㅎ

  4. 2010.07.19 16:09 신고

    실래화님 오랜 만에 뵙네요^^^^^^잘지내시죠?근데 대문에 이쁜 사진은 누구? 실래화님 여자친구 아무튼 이쁘십니다^^

    • 2010.07.19 16:24 신고

      오랜만이에요~
      안 그래도 지금 주님의숲님 블로그 다녀왔는데 ㅋㅋㅋ

      -_-;; 이러실 거에요~? 못 지내요!! (장난이에요 ^^)
      저 사진 접니다 흑흑-

  5. 2010.07.19 16:27 신고

    실내화님~ 이제 다시 정기적으로 글 쓰시는거에요? 포스터에 냥이가 눈망울이 아주 그냥 초롱초롱하네요 ㅋㅋ 귀여워라~ 그런데 실내화님은 기업들의 뒷배경에 대해 잘 알고 계신 것 같아요. 아사히가 그런 기업인 줄은 몰랐네요. 원래 일본 맥주 안 먹긴 하지만 앞으론 더더욱이 안 먹어야겠다는.. 그리고 사진도 바꾸셨네요! 저도 조만간 얼굴 사진으로 바꿀까 생각중인데.. 왠지 프로패셔널 해보이잖아용?! ^^;

    • 2010.07.21 12:45 신고

      흑-
      정기적은 아니지만, 이웃님들과 소통하는 거 재미있어서 자주 하려고요.
      저도 Movey님처럼 계획적으로 무슨 요일에는 블로깅하고 그러고 싶은데, 글솜씨가 심하게 부족해서요 ㅠ_ㅠ

      ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 제가 그런 카페에 가입했거든요.
      관심이 아주 많아요.
      그리고 교양으로 비즈니스 들었는데, 기업윤리에 대해서도 배웠어요.
      역시 사람은 배워야 하나 봐요.
      그전에도 관심이 있었지만, 배우고 나니까 세상이 다르게 보이더라고요. ㅋㅋㅋ

      아사히 맥주 불매, 저랑 뜻을 같이하셔서 기뻐요~~ 히힛

      꺅- 프로패셔널 해 보이나봐요~ 그런 거 좋아하는데 +_+

  6. 2010.07.19 16:46 신고

    아~그러시군요%^^ㅎㅎㅎ그럼 실래화님 여자였나요?ㅎㅎㅎㅎ아이고 머리 압파요 ㅎㅎㅎ

  7. 2010.07.20 04:33

    아뉘 실내화님 사진이 떠억~! 더 이쁘군요 저번에 봤을때 보담요.

    아사히 이제 저도 불매입니닷. 사실 원래 일본술 안마셨어요. 히익.

  8. 2010.07.20 07:03 신고

    전 아사히 맥주 안 마십니다. 맛도 없구요.
    그놈의 드라이 맥주란 것이... 쇠맛이 나는데... 일본 사람들에겐 인기라니.. 입맛도 참~...
    여하튼 잘 살고 계시죠??^^ 오랜만에 뵙습니다.

    • 2010.07.21 08:07 신고

      죄송해요, Z-D님.
      제가 블로그 내팽개쳐놔서요 ㅠㅠ
      오랜만에 뵙네요~
      제가 먼저 안부 여쭤봐야 하는데.. 흑흑

      이미 아사히 맥주 불매하고 계시군요! 멋지십니다 +_+
      찾아뵐게요 ^-^

  9. 2010.07.20 08:04

    어제밤에 봤더라면 더 좋았을 것을.. 아침이지만 그래도 기분좋게 시작합니다.

    • 2010.07.21 08:13 신고

      어젯밤에 아사히 맥주 드셨나 봐요~
      저는 성격이 못됐는지 아사히가 일본 왜곡교과서 만들 때 자금 지원한다고 하니까 평생 마시고 싶지 않더라고요.
      뒤끝 작렬이라 평생 불매할 거에요!

      그럼요, 아침은 항상 상쾌하고 기분 좋게 시작해야 해요~!! ^^

    • 2010.08.29 21:03

      맥주를 마시고 싶은데 일본에서야 일본 맥주를 마다할 수없겠지요. 우리 막주 가져갈 수는 없는 일이니까. 그그날 밤에 일본 맥주를 마신 일은 없었습니다요.^^

    • 2010.08.31 13:20 신고

      그렇죠~
      아사히 말고 삿포로나 기린 이치방도 있으니까요.
      그러셨군요. ^^

  10. 2010.07.20 11:04 신고

    저 북을 보니까 무한도전이 생각나네요.
    배타고 나가서 북치던 그 에피소드. 무지 웃겼었는데 말이에요. ㅎㅎ

    블로그 스킨이 또 바꼈네요? ^^

    • 2010.07.21 08:16 신고

      엇- 저는 보지 못한 건가 봐요.
      요즘은 보지 못하고 있지만, 무한도전 정말 좋아요.♡

      저번 스킨 예쁜데, 다음뷰 퍼올 때, 제목이 잘려서요. ㅠㅠ

  11. 2010.07.20 12:01 신고

    아사히 맥주 거의 안 마셨지만 이제부터 아예 안 마셔야겠군요!

  12. 2010.07.21 13:52 신고

    여기서 보면 일본 음식이 외국인에게 많이 알려져 있더라고요. 반면에 우리나라 음식은 아직도 모르는 사람들이 많더라고요.

  13. 2010.07.22 13:08 신고

    으악, 아사히 맥주회사가 그런일을 했을줄은!!
    시원한 맛이라서 가끔은 먹었는데말이에요, 이제라도 먹지않도록 해야겠네요....
    [아아 지못미 나의 아사히...;ㅅ;]

    샤키라의 관능적인포스와 삼고무의 격렬함이 조화가되어 정말 격정적인 무대를만들어냈네요!
    신기하다~

  14. 2010.07.23 03:34 신고

    글하나하나에 깊은 애국심이 느껴지네요.. ㅋㅋ
    일본사람들이 자기 문화를 자랑스럽게 여기고 전파하려고 노력하는 것들은 우리도 참 배워야 할점인 것 같네요.
    우리도 우리 축제에 많은 관심을 가져야 할텐데 한우리라는 축제가 있었는지는 몰랐네요 ㅡ.ㅡ;;
    좋은 글 감사드려요.

    • 2010.07.26 13:35 신고

      여기 있으면서 애국심만 늘어가네요 ㅋㅋ
      한우리 축제도 시애틀 다운타운에서 하면 좋을텐데, 왜 페더럴 웨이에서 할까요~?
      전 참 쓸데없는 곳에 관심이 많나봐요. 하핫

      좋은 글이라니 고맙습니다 ^-^

  15. 2010.07.24 15:00

    아직은 한국은 문화적으로 작은 나라인데, 외국의 가수의 무대에서 보니 반갑나네요. 소리가 크게 들어갔으면 좋았을텐데, 조금 아쉽네요. 좋은 정보 감사합니다.

    • 2010.07.26 13:37 신고

      요즘은 많이 알아주시는 거 같아요.
      한류는 이미 아실테고, 남미도, 동유럽도요.
      신납니다 +_+

      좋은 정보라고 해주시니 제가 더 고맙습니다 ^-^

  16. 2010.07.25 15:35 신고

    아아아,, 일본의 추석이라고도 한다더라구요 ~..

    부채들고있는 고양이가 너무귀엽네요!

    저도 샤키라 개인적으로 굉장히 좋아하는데 본적이없다는^^..!

    좋은 체험도 하시구 정말 부럽습니다요^ ㅜ^

  17. 2010.08.07 12:45

    삼고무 장면이 있는 샤키라 공연 인상적이네요. 국내에서는 저런 걸 시도한 걸 본 적이 없는데 정말 대단한 발상인 거 같아요^^

  18. 2010.08.23 17:38

    비밀댓글입니다

항상 느끼지만 저는 참 못된 이웃 같아요 ㅠㅠ
블로그도 열심히 하지 않고, 제멋대로 하다가 말다가...

이래선 안 되겠다 싶어 뭘 써야겠는데 텅텅 빈 머리를 쥐어짜도 글 올릴 게 없어서
사진으로 때워요 ㅋㅋ

친구가 예쁜 짓을 해서 우편함 열자마자 기분이 좋았어요.
전 이메일보다 손 편지가 좋거든요.
그...그런데, 워낙 꾸미기에 재능이 없어서 쓰는 건 귀찮아하지만요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
(쓰고 보니 완전 이기적;)



저 잠수 진짜 오래 타죠~? 죄송해요 ㅠㅠ
매일매일은 아니지만 될 수 있으면 자주 하겠습니다!
더위 조심하세요.
Posted by 불타는 실내화

댓글을 달아 주세요

  1. 2010.07.16 14:34

    ㅎㅎㅎ
    한번만 더 잠수 오래타면 .... 음...
    뭐라해야 되나.. ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  2. 2010.07.16 17:13 신고

    편한글 좋아요 ㅋㅋ
    친구가 엄청 착한가 보네요.. ㅋㅋ
    컴백 반가워요!

  3. 2010.07.16 18:57 신고

    오른쪽에 보니 사진이?? ㅎㅎㅎ
    호오~ 역시 미녀님이시군요!!!

  4. 2010.07.18 03:19

    비밀댓글입니다

  5. 2010.07.20 20:00

    학업에 열중하다 보면 블로그에 매달릴수 없게 되지요. 저는 다른 일 없어도 블로그에 매달리는 시간이 세시간 정도 되는데... 그것도 부담스런데요. 학업에 우선이니까 괜찮아요. ㅎㅎ

  6. 2010.07.21 13:54 신고

    요즘은 인터넷이 발달 되어서요. 이런 엽서가 참 귀하게 여져집니다.

  7. 2010.07.25 15:37 신고

    저도 메일보다는 손글씨가 더 마음에 와닿는거같아요^^..

    한자한자 쓰면서 읽는이가 기뻐할걸 생각하면^.^..

    저도 오랜만에 소중한 사랑에게 손편지좀 써야겠어요 ㅎㅎ^~

    • 2010.07.26 13:39 신고

      저도 그래요~~
      꾸미는 거 못해서 저는 쓰지도 않으면서 받는 거 좋아해요 ^^;;
      완전 이기적... ㅠㅠ
      저한테 쓰실건가봐요 흐흐흐~
      장난이고, 남자친구한테 쓰실건가봐요.
      예쁜 여자친구님이시네요 ^^

  8. 2010.07.29 04:50

    비밀댓글입니다

    • 2010.07.21 08:05 신고

      엥?! 아녜요~ 로그인하지 않아도 다 쓰게 해놨는걸요. ^^
      ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 여기 시원해요.
      저 정말 미야님이 충고해주실 때마다 얼마나 좋은지 몰라요.
      좋은 말씀 고맙습니다!
      미야님 자주 못 봬서 서운하지만, 바쁘시니까요 ㅠㅠ

    • 2010.08.20 22:23 신고

      아니에요~ 쓰실 수 있는데, 이상하다...

      저 잘 지내요. 답변이 정말 늦었죠? ㅠㅠ 죄송해요.
      여긴 4~5일 살짝 덥더니 이제 춥네요;; 여름이 갔나봐요.
      ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

      좋은 말씀 항상 고맙습니다. ^^

이전버튼 1 이전버튼